Definder - what does the word mean?

What is Irish goodbye?

When someone avoids emotional situations by cutting off all communication and contact with specific people and goes on with life like nothing ever happened.

Rather than be honest about the reasons behind her actions Iranga pulled an Irish Goodbye... again.

πŸ‘129 πŸ‘Ž1357


Irish goodbye - video

loading

Irish goodbye - what is it?

When you leave any social enviroment without telling anyone.

Where is that rat bastard Dave? That son of a bitch probably pulled the old Irish Goodbye.

πŸ‘641 πŸ‘Ž3193


What does "Irish goodbye" mean?

The act of leaving a social gathering suddenly, and without any word of goodbye to the other attendees.

"Where did you go last night? Last I saw you were at the bar, doing tequila shots!"
"Yeah man, it all got a bit too real, so I pulled an Irish Goodbye, grabbed a taxi home and fell asleep on the toilet"

πŸ‘197 πŸ‘Ž957


Irish goodbye - what does it mean?

To depart, as from a bar or pub, without notifying the friends or family you are with.

Reed: "Hey, where is Dodge? He was supposed to buy the next round."

Collin: "I saw him about 20 minutes ago, standing next to the bar, swaying while he ordered a shot."

Reed: "You know what that means. He is probably a mile away by now, stumbling along a sidewalk, on his way home."

Collin: "He is truly the master of the Irish Goodbye."

πŸ‘1793 πŸ‘Ž4347


Irish goodbye - meaning

leaving the bar or anywhere for that matter, without closing niceties, like a kiss goodbye to that annoying girl or mentioning something to your friends

Where'd Cornelius go?
He must have pulled another Irish goodbye, that bastard.

πŸ‘14729 πŸ‘Ž23901


Irish goodbye - definition

Leaving quietly out the side door of a party or bar without saying goodbye to anyone. Mostly due to the fact that family or friends would most likely take your keys away for being to intoxicated.

next morning:

Irish goodbye O'leary? You should not have been driving!

πŸ‘4245 πŸ‘Ž6791


Irish goodbye - slang

In Germany we call this since a long time a "French Goodbye"! With the exception that this person "forgot" to pay his bill.

"Where's Karl? Who's paying the bill?" "Oh, I think he just did a french goodbye!"(German for Irish Goodbye)

πŸ‘2973 πŸ‘Ž1955


Irish goodbye

When someone makes an exit without advance notice or saying goodbye - thus avoiding any displaying any emotion.

When does Joanna work next? I was hoping to ask her about a shift swap.

Joanna doesn’t work here anymore. She gave us the Irish goodbye. Litterally - she resigned and went to Ireland.

πŸ‘1211 πŸ‘Ž1465


Irish goodbye

When two leprichauns slap their cocks together on departing

Seamus and kev had a 'sword fight' jk it was just an Irish goodbye

πŸ‘139 πŸ‘Ž2783


Irish goodbye

1) getting so drunk at a party that one wanders off into the woods to wake up wondering "where's my underwear" and "this wolf lends new meaning to 'coyote ugly'" circa late 19th/early 20th centuries, usually derogatory reference to Irish ancestry and careless intoxication;

2) to do a thing without permission (especially to leave: as to leave a post, charge, elected/appointed office, husband/wife, or social position)
3) other versions:

3 a) the "French leave" circa 18th century English (citation: Merriam Webster: 1768-71) and references a party-goer exiting without properly taking "leave" of the host, often when wine has compromised coherency or motor function, or when disgraced by social or political position, behavior, or opinion;

3 b) filer Γ  l'anglaise (FR) ("to leave English style")

3 c) άδΡια Ξ±Ο€ΟŒ τη σημαία (Greek) ("leave on lowering of the flag (without discharge)") essentially to abandon one's post at nightfall
3 d) despedida a la francesa (Sp) ("goodbye in the French way", "French farewell")
3 e) most European languages reference "in the English way" with dates of common usage suggesting association with derogatory reflection on English civil wars, Welsh conflicts, Irish independence, and even a resurgence of usage with Brexit. Spanish and English reference French with derogatory connotation. English adds Irish, Scotch, Welsh, and Boer.

At the Superb Owl (superbowl mis-spelled) Party last night, John took an Irish Goodbye. We found him in the park. Tomorrow he starts rabies treatment.

πŸ‘29 πŸ‘Ž557