|
|||||
What is ce soir?"Would you like to sleep with me tonight?" Date: "Say something romantic." ce soir - videoCe soir - what is it?It's in French, It means: Would you like to have sex with me tonight? What does "ce soir" mean?Would you like to sleep with me tonight? Girl: "Voulez vous coucher avec moi ce soir" Ce soir - what does it mean?Voulez-vous coucher avec moi (ce soir)? is a version of a French phrase that has become well-known in the English-speaking world through popular songs. It means "Do you want to sleep with me (tonight)?" and is perhaps best known from the song "Lady Marmalade," written by the songwriting team of Bob Crewe and Kenny Nolan and first popularized in 1975 by the group Labelle featuring Patti LaBelle, Nona Hendryx and Sarah Dash. The song was rerecorded by Christina Aguilera, Lil' Kim, Mýa, and Pink as a single for the Moulin Rouge! film soundtrack. This phrase also appears in Tennessee Williams's 1947 play A Streetcar Named Desire. David Frizzell and Shelly West recorded a country music song in the 1980s called "Voulez-Vous Coucher Avec Moi" that was unrelated to "Lady Marmalade". The phrase Voulez-vous coucher avec moi ce soir is also in the song, "It's Me Bitches" (Remix) by Lil Wayne, R-Kelly, and Swizz Beatz. Ce soir - meaningOccasionally believed by the uneducated to have been made famous by Lil' Kim et al. Actually made famous in the original 1975 hit about a New Orleans hooker "Lady Marmelade" by Patti Labelle. "Some ignoramus at urbandictionary.com actually thought "Voulez vous coucher avec moi ce soir?" was made famous by a bunch of carbon cutout pop has-beens. Can you believe it?" Ce soir - definitionvoulez=will A: heeeeyyy Ce soir - slangActually, "Lady Marmalade" was not by Patti Labelle, but by the group Labelle, a band she fronted. Nona Hendryx and Sarah Dash rounded out the trio. "Lady Marmalade" was written by Bob Crewe and Kenny Nolan and was featured on Labelle's 1974 album Nightbirds. Disco Stu-pid got it only partially right... Ce soirThe phrase "Voulez-vous coucher avec moi?" actually appeared before the song, in the play "A Streetcar Named Desire" by Tennessee Williams, and a poem by E.E. Cummings. The phrase is puzzling as it uses formal language ("vous" is the formal way to say "you") while describing an intimate act (the phrase literally means "Do you want to come to bed with me?"). This leads many to believe that the phrase is tied with prostitution. "Voulez-vous coucher avec moi ce soir?" is the formal way of saying "Would you like to come to bed with me this evening", as opposed to the informal "Veux-tu coucher avex moi". Ce soirActually very polite french for "Would you like to sleep with me tonight". You: (with a drunk American's accent) "Hi Babe, voulez-vous coucher avec moi ce soir?" Ce soirMeaning: this evening/night, from the french pronounced "sə swaar" - Would you like to stay with me ce soir? |
|||||
www.Definder.net Powered by Urban Dictionary |